Onomatopetika

Unter Onomatopoetika versteht man Lautmalerei, also Wörter, die bestimmte Geräusche, Gefühle, Zustände etc. ausdrücken. Sie spielen in der japanischen Sprache eine große Rolle und werden schon von Kleinkindern verwendet. Hört ihr einem japanischen Kleinkind mal beim sprechen zu, kann es also gut vorkommen, dass ihr das ein oder andere Onomatopoetika hört. Aber auch in Manga kommen diese Wörter vor, sie werden allerdings nicht immer übersetzt, da eine Übersetzung teilweise schwierig sein kann.
Im folgenden möchte ich euch zunächst einige Tierlaute und dann einige andere Onomatopoetika vorstellen. Sie werden übrigens meistens mit Katakana wieder gegeben!

Alltagsgeräusche

Silbenschrift Aussprache Deutsch
ざあざあ oder ザーザー zaazaa Regentropfen (laut)
しとしと sitosito Regentropfen (leise)
しんしん sinsin Schneefall
ポトポト potopoto tropfen (leise)
ボトボト botoboto tropfen (laut)
どかーん dokaan Explosion
ドキドキ dokidoki Herzklopfen
パチパチ pachipachi In die Hände klatschen
ころころ korokoro etw. kleines rollt
ごろごろ gorogoro etw. großes rollt
ころころ (と) korokoro (to) etw. rollt dauerhaft
ころりと ころっと ころんと kororito/ korotto/ koronto etw. rollt einmalig
とんとん tonton klopfen (leise)
どんどん dondon klopfen (laut)
がたがた gatagata klappern
きしきし kishikishi quietschen
アッハッハ oder ワハハ ahhahha oder wahaha (blödes) lachen
ちゃらちゃらと charachara to klingeln, klimpern
ぱしゃん oder どんぶり pashan oder donburi platsch!
じゃあじゃあ jājā plätschern

Tiergeräusche

Silbenschrift Aussprache Deutsch
ガーガー gaagaa Ente
ワンワン wanwan Hund
キャンキャン kyankyan Hund (Welpe)
モーモー moomoo Rind
ヒヒーン ・ パカパカ hihiin - pakapaka Pferd (wiehern) - Hufgetrappel
コケコッコー kokekokkoo Hahn
ケロケロ ・ ゲロゲロ ・ ガーガー kerokero, gerogero, gaagaa Frosch
カアカア kaakaa Rabe, Krähe
コンコン konkon Fuchs
キャッキャッ kyakkya Affe
ウオー ・ ガオー uoo, gaoo Tiger, Bär, Löwe
ニャーニャー ・ ニャンヤン ・ ニャオニャオ nyaanyaa, nyannyan, nyaonyao Katze
チューチュー tyuutyuu Maus, Ratte
メエメエ meemee Schaf, Ziege
ブーブー buubuu Schwein