Spezielle Tage

Hier stelle ich euch ein paar Begriffe zu speziellen Tagen (Feiertagen etc.) vor. Diese Liste werde ich je nach Anlass und Wunsch erweitern.

Valentinstag 14.02. / White Day 14.03.

deutsch japanisch Silbenschrift
Valentinstag barentain バレンタイン
White Day howaito dē ホワイト デー
Frohen Valentinstag happi barentain ハッピー バレンタイン
Liebe ai あい (愛)
Herz kokoro こころ (心)
Schokolade chokorēto チョコレート
Blumen hana はな (花)
Ich mag dich. Daisuki. だい│すき。 (大好き。)
Ich liebe dich. Ai shiteru. あいしてる。 (愛してる。)

Ostern

deutsch japanisch Silbenschrift
Ostern īsutā イースター
Frohe Ostern (engl.) happi īsutā ハッピーイースター
Frohe Ostern (dt) īsutā omedetō (gozaimasu) イースターおめでとう(ございます)
Osterei īsutā eggu イースター・エッグ
Osterhase īsutā no usagi イースターのうさぎ

Halloween 31.10.

deutsch japanisch Silbenschrift
Happy Halloween happi harowin ハッピー ハロウイン
Halloween harowin ハロウイン
Kürbis (pumkin) panpukin パンプキン
Spinnennetz kumo no su くものす
Gespenst obake お化け
Grabstein hakaishi はかいし
Vampir vanpaia ヴァンパイア
Hexe witchi ウィッチ
Kostümparty kasō pātī 仮装パーティー
Maskenball fanshī bōru / kamen・butōkai ファンシー・ボール / 仮面舞踏会
Gruselgeschichte, Gespensterroman kaiki shōsetsu 怪奇小説
verfluchen norou 呪う

Weihnachten 24.12.

deutsch japanisch Silbenschrift
Merry Christmas meri kurisumasu メリー クリスマス
Weihnachten kurisumasu クリスマス
Weihnachtsbaum kurisumasu tsuri クリスマスツリー
Geschenk purezento プレゼント
Mistel yadorigi やどりぎ
Weihnachtsmann santa kurōsu サンタクロース
Rentier tonakai トナカイ
Schlitten ryūju リュージュ
Schnee yuki 雪 (ゆき)
Schneeballschlacht yuki gassen 雪合戦 (ゆきがっせん)
Plätzchen kukkī クッキー
Advent, Adventszeit adobento アドベント
Adventskranz adobento no rīsu アドベントのリース
Weihnachtsstern/Christstern (Pflanze) poinsechia ポインセチア
Weihnachtsbaumschmuck/Christbaumschmuck kurisumasu tsurī ōnamento クリスマスツリーオーナメント
Weihnachtslied kurisumasu karoru クリスマス カロル

Silvester / Neujahr

deutsch japanisch Silbenschrift
Guten Rutsch / Ein schönes Jahr (am Jahresende) yoi o·toshi wo よいお年を
Guten Rutsch / Ein schönes Jahr (höflich) yoi o·toshi o o·mukae kudasai よいお年をお迎えください。
Frohes neues Jahr (am Jahresbeginn) akemashite o·medetō 明けましておめでとう。
Frohes neues Jahr (höflich) akemashite o·medetō gozaimasu 明けましておめでとうございます
Neujahrskarte nenga·jō 年賀状
Bitte seien Sie mir auch in diesem Jahr gewogen! (Spruch für Neujahrskarte) kotoshi mo yoroshiku o·negai shimasu 今年もよろしくお願いします。
Ein glückliches neues Jahr (Spruch für Neujahrskarte) kinga·shinnen 謹賀新年
Danke für Ihre Unterstützung / Hilfe im letzten Jahr. (Spruch für Neujahrskarte) kyūnen·jū ha o·sewa ni narimashita 旧年中はお世話になりました。
Ich wünsche deiner Familie Gesundheit und Glück im neuen Jahr. (Spruch für Neujahrskarte) go·kenshō to go·takō wo o·inori mōshi·agemasu ご健勝とご多幸をお祈り申し上げます。
Neujahrsdekoration (u.a. Kiefern) kado·matsu 門松
Neujahrsdekoration (Mochi und Daidai) kagami·mochi 鏡餅
Festliches Neujahrsessen osechi·ryōri お節料理
Suppe f mit Reiskuchen und Gemüse (v.a. an Neujahr beliebt) zōni 雑煮
Soba-Nudeln, die an Silvester gegessen werden toshikoshi·soba 年越し蕎麦
Erster Tempel- oder Schreinbesuch an Neujahr hatsu·mōde 初詣
Läuten der Glocken am Silvesterabend joya no kane 除夜の鐘
Geldgeschenk zu Neujahr (für Kinder) toshi·dama 年玉

Viele der eher westlichen Feiertage und Begriffe werden übrigens aus dem Englischen übernommen und somit mit Katakana wiedergegeben!